"

滚球体育

<object id="y6yya"></object>
<nav id="y6yya"></nav>
<div id="y6yya"></div>
  • <menu id="y6yya"><acronym id="y6yya"></acronym></menu>
  • <menu id="y6yya"><u id="y6yya"></u></menu>
  • <input id="y6yya"></input>
    <object id="y6yya"><u id="y6yya"></u></object>
  • <object id="y6yya"><button id="y6yya"></button></object>
    <input id="y6yya"></input>
  • <nav id="y6yya"></nav>
    <input id="y6yya"><u id="y6yya"></u></input>
    <input id="y6yya"><tt id="y6yya"></tt></input>"
    歡迎訪問大學官方網站!

    我校舉辦第七十期科技大講堂

    5月12日下午,我校在金花校區西紡報告廳舉辦第七十期科技大講堂滚球体育滚球体育。應我校邀請,河南大學“黃河學者”特聘教授劉澤權受邀作了題為“兩岸三地百年女性文學翻譯史論構建的意義與方法”的學術報告。西安外國語大學黃立波教授、人文學院師及研究生聆聽了此次報告。報告由人文學院院長胡偉華教授主持。

    劉澤權教授主要闡述了我國兩岸三地女翻譯家研究的現狀,論證補苴該領域研究缺失、構建女性翻譯研究史論的意義滚球体育,呈現開展此研究的方法,以便學界從塵封的歷史中發現這一失落的群體滚球体育,廓清她們的群像,考察其譯事活動發生、發展和演變的原因、軌跡、結果以及在特定時空的作用,豐富和完善我國翻譯史研究滚球体育。并且在報告最后滚球体育,劉教授還分享了目前的初步研究發現。講座結束之后,劉教授與參會師生進行了親切的互動,回答了大家的提問。

    劉澤權滚球体育,新加坡國立大學翻譯研究博士,河南大學“黃河學者”特聘教授,兼任國家社科基金通訊評審評委、國家留學基金項目評委。研究興趣包括基于語料庫的翻譯研究、批判性話語分析、功能語言學等。先后主持“《紅樓夢》中、英文語料庫的創建及應用研究”(2005年 )、 “基于《紅樓夢》中、英文語料庫的漢英文化大辭典編撰研究”(2010年)和“兩岸三地百年女性文學翻譯史論” (2015年)等三項國家社科基金項目滚球体育,以及“中國古典文學四大名著漢英平行語料庫及檢索平臺的創建”等五項省級課題滚球体育,在Meta (SSCI、A&HCI 檢索)、《中國語言學報》(SSCI、A&HCI 檢索)和《中國翻譯》、《外語教學與研究》、《當代語言學》等國際、國內專業核心期刊發表論文30余篇。

    "滚球体育
    <object id="y6yya"></object>
    <nav id="y6yya"></nav>
    <div id="y6yya"></div>
  • <menu id="y6yya"><acronym id="y6yya"></acronym></menu>
  • <menu id="y6yya"><u id="y6yya"></u></menu>
  • <input id="y6yya"></input>
    <object id="y6yya"><u id="y6yya"></u></object>
  • <object id="y6yya"><button id="y6yya"></button></object>
    <input id="y6yya"></input>
  • <nav id="y6yya"></nav>
    <input id="y6yya"><u id="y6yya"></u></input>
    <input id="y6yya"><tt id="y6yya"></tt></input>"